2008年9月16日

For Martha

The Smashing Pumpkins.Adore.1998

Whenever I run
無論何時我疲於奔忙
Whenever I run to you lost one
我都會跑回你的身旁
It's never done
周遭一切如故
Just hanging on
有如我的哀傷
Just past has let me be
那讓我沉溺的過往
Returning as if dream
好似夜夢般徜徉
Shattered as belief
就像我那破碎的信仰
If you have to go don't say goodbye
如果你一定要走,請別說再見
If you have to go don't you cry
如果你一定要走,別為我悲傷
If you have to go I will get by
如果你一定要走,我會節哀順變
Someday Ill follow you and see you on the other side
終有一日我將隨你而去,與你重逢於那忘川彼岸 ①
But for the grace of love
倘若沒有你的愛
I'd will the meaning of
我只能祈求著救贖
Heaven from above
得以進入那虛無的天堂
Your picture out of time
你身後留下的照片
Left aching in my mind
只留下悲慟在我心間
Shadows kept alive
那陰影讓我如何驅散
If you have to go don't say goodbye
如果你一定要走,請別說再見
If you have to go don't you cry
如果你一定要走,別為我悲傷
If you have to go I will get by
如果你一定要走,我會節哀順變
Someday Ill follow you and see you on the other side
終有一日我將隨你而去,與你重逢於那忘川彼岸
But for the grace of love
倘若沒有你的愛
I'd will the meaning of
我只能祈求著救贖
Heaven from above
得以進入那虛無的天堂
Long horses we are born
我們生為長馬,不堪重負 ②
Creatures more than torn
奴役之重甚於生之痛楚
Mourning our way home
只得就此踏上這悲傷的歸路

沒有留言: